Реферат: Т. Шевченко в зарубіжній літературі
Поезія стане для Шандора не тільки покликанням, вона буде його втіленням. У ній він житиме після смерті. У нього все ще попереду — слава, героїчна загибель, безсмертя.
А поки що Шандорові батьки зубожіли настільки, що не можуть уже допомагати синові. Він вимушений покинути навчання. Шукаючи виходу з тяжкого становища, у вересні 1839 року Шандор вербується в солдати. Та він не був би самим собою, коли б тільки думка про хліб штовхнула його на такий крок. Він має надію, що його полк пошлють в Італію. Країна Дайте, Петрарки, Горація — хіба це не привабливо для молодого невиправного мрійника? Але... Італії йому так і не довелось побачити... А от солдатчина за півтора року ледве не вбила його — він захворів на туберкульоз і був звільнений з армії із званням відставного солдата.
Починаються нові блукання, нові спроби вчитися, писати, друкувати. 22 травня 1842 року в журналі "Атенеум" з'являється перший вірш за підписом Шандора Петровича — мандрівного актора і відставного солдата. Незабаром він підпишеться псевдонімом Петефі — точним угорським відповідником його слов'янського прізвища. Видатний поет Міхай Верешмарті помітить цього вірша і вирішить, що за невідомим йому псевдонімом ховається не початківець, а зрілий майстер.
Шість з половиною років тривають вимушені мандри Шандора Петефі. Це були тяжкі роки, це була школа життя, якої не міг би замінити жоден університет. Петефі читає вірші по корчмах за миску гуляшу та кухоль вина, читає й не знає, як глибоко западають вони в серця випадкових слухачів. А це була публіка "з низів": селяни, що поверталися з панщини, чабани, що випасають овець у степових латифундіях угорських магнатів, конокради-бетярі, мандрівні школярі та студенти, відставні солдати, які з хрестами і медалями на грудях сидять на лаві біля корчми, молодиці, готові плакати і сміятися, шаленіти в танці й клякнути з розпачу під шибеницею повішеного на базарі бетяра — в серця отих малих людей, для яких вітчизна не мати, а люта мачуха, яка не може дати ладу в своїй хаті, западали вірші Петефі:
Навчитись того куховарства,
Вітчизно, тобі уже слід:
На одному боці готовий,
На другім — сирий твій обід.
В той час, як на одному боці
Пиячать, жирують, жеруть, —
На другому боці, Вітчизно,
Сини твої з голоду мруть.
В кого з українських поетів звучать схожі вірші? Найвиразніше — у Шевченка. Пригадаймо: "Ревуть палати на помості, а голод стогне на селі".
Петефі й сам на краю загибелі. Він пішки прямує в Дебрецен, щоб там померти. В цей час народ уже співав його пісні. У видану тоді тритомну збірку угорського фольклору входить один з перших віршів Петефі "Хортобадська шинкарка" як народна пісня. Записуючи її з народних уст, упорядники не знали, що в цей час дебреценські студенти дали її авторові торбу з хлібиною і шматком сала, чабанську ґирлиґу в руки — відбиватися від собак, і вирядили в Пешт востаннє спробувати щастя.
Ось як розповідає про це сам поет: "В одежі, крізь яку світилося моє схудле тіло, пішки, з кількома мідяками в кишені і рукописним томом віршів я пішов у Пешт. Уся моя надія була в цьому томикові. Я думав, якщо продам його, все буде добре, а якщо ні — досить мені, нарешті, голодувати і мерзнути, усе мусить мати свій кінець. Я був жахливо самотній. Гула буря, і я йшов сам один під битким дощем... Сльози замерзли в мене на очах. Я плакав від крижаного вітру й одчаю".
І далі: "Після нестерпно важкої подорожі я через тиждень прийшов у Пешт. Не знав, до кого податися. Ніхто не звертав на мене уваги, нікому не було діла до бідного обшарпаного актора. Я дійшов уже до останньої межі, і тут мене охопила одчайдушна хоробрість: я кинувся до одного з найвидатніших людей Угорщини з таким почуттям, з яким гравець ставить на карту свої останні копійки — життя або смерть".
Шандор Петефі звернувся до "князя угорських поетів" Міхая Верешмарті. І той, послухавши його вірші, сказав:
— Ви єдиний справжній лірик, якого мала будь-коли Угорщина, включаючи й мене самого.
Як справжній поет, він не міг відмовити в допомозі талановитому юнакові. Можливо, він почував те, що висловив Гейне:
Зважай, яких вживаєш слів,
Як приведе нужда важка
В біді до тебе юнака, -
Бо що, коли він син богів?
Верешмарті звернувся за допомогою до товариства робочого люду "Національне коло". Воно фінансувало видання першої книжки Шандора Петефі в 1844 році.
"Кометою злетів він у небо, — згадував сучасник поета, відомий угорський романіст Мор Йокаї, — і, досягнувши зеніту, залишився там, у вишині, не скотився вниз".
Як і творчість кожного великого поета, поезія Шандора Петефі не збірник випадкових віршів, а точний зліпок його великої душі. Петефі — лірик чистої води. В його віршах немає жодного непережитого рядка. На початку чотири стихії, з яких складається його творчість, існують ще кожна окремо: кохання, природа, Батьківщина, воля. Згодом відбувається їх повне злиття — усе палахкотить одним полум'ям.
А в 1847 році у Відні томик віршів Петефі виходить у перекладі німецькою мовою. Гейне від поета в захопленні, порівнює його з Бернсом і Беранже. А ще порівнюють Петефі з самим Гейне, Ленау, Лєрмонтовим, Байроном — найвидатнішими поетами тогочасної Європи. Дуже точно сказав про Петефі Ян Неруда: "Петефі — це діамантова застіжка, яка скріпила угорську літературу зі світовою літературою. У чудової, огняної угорської нації немає більш величнішого сина, ніж він. І в неї не було більш щасливого дня, ніж день, коли народився Петефі... Коли б про цю націю ми не знали нічого і знали тільки вірші Петефі, то цим самим ми доторкнулись би до її найтонших нервів... Як рекомендувати мені вірші Петефі? Поки що я можу сказати тільки одне: якщо хочеш прекрасних романсів
— читай Петефі; хочеш натхненних гімнів Батьківщині
— читай Петефі; хочеш веселих пісень, любовних віршів
— також читай Петефі".
Вчитель, звичайно, не забуде, розкаже і про безпосередню участь Шандора Петефі в березневих подіях угорської буржуазно-демократичної революції 1848 р., а також у боротьбі проти австрійського та російського війська під час захисту завоювань революції влітку 1849 р. Варто сказати й те, що в 1849 р. на Буковині Лук'ян Кобилиця закликав збирати продовольство для угорських революційних військ, із своїми загонами зробив спробу пробитися до угорських революціонерів, серед яких був і батько Петефі, якого поет описав у вірші "Старий прапороносець".
17 травня Шандор Петефі опускає в батьківську могилу й труну з тілом матері. Лихі передчуття не дозволяють йому написати на хресті їхні імена. "Тут спочивають Батько й Мати",— пише він, щоб на випадок поразки революції вороги не поглумилися над ними.
31 липня 1849 року під Шегешваром у зіткненні з російськими козаками армії генерала Паскевича загинув великий угорський поет Шандор Петефі. Місце його загибелі і поховання так і не було знайдено.
На будинку в Марошвашархеї, де Петефі провів останню ніч свого життя, вирізьблено прекрасні слова: "Тут він був ще людиною, звідси вийшов у свій великий шлях, щоб стати зорею. Сяйво її вічне".
Після ознайомлення учнів із життєписом поета можна переходити до другої частини домашнього завдання — до порівняння творів Петефі та Шевченка. Вони були синами однієї епохи, схожого світобачення, і через те не могло не бути спільних мотивів у їхній творчості.
Якщо вчитель працює з класом не перший рік і йому вдалося виховати залюблених у літературу учнів, то їм можна дати завдання підготувати реферати на такі теми: "Образ рідної землі в поезії Петефі і Шевченка", "Любов до Батьківщини в творчості Петефі та Шевченка", "Революційна лірика Петефі й Шевченка", "Петефі й Шевченко: як кожного з них на голос не впізнати?"
Звичайно, в позаурочний час учитель дасть короткі консультації.
Щодо образу землі в поезії Петефі й Шевченка, то тут треба підказати, що обидва поети були закохані у степ. В обох — якийсь особливий потяг до безкрайнього простору. У степу Шевченка — синіють поля як море, чорніють козацькі могили, повіває вітер буйний. У степу Петефі "стугонять копита", "чути свист табунщиків", "довгі батоги лящать несамовито". "Шле мені свій усміх степ широкий, що лежить від Тиси до Дунаю", — скаже поет Угорщини, а в іншому творі признається щиро:
Скільки в тім степу краси для мене!
Тут родивсь я, тут мене любили.
Хай же він мене у мить останню
Заколише вічним сном могили.
Ці рядки прямо перегукуються з Шевченковими, із "Заповіту":
Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій...
І ще б не забути: у Петефі, як і в Шевченка, природа сприймається через призму широкої народної душі. В обох є справжні шедеври-ідилії. У Шевченка — "Садок вишневий коло хати". В Петефі — "Зимові вечори", "На Батьківщині". Доцільно дати завдання учням для самостійного порівняння цих творів.
Як і Шевченко, Петефі замилований угорською родиною, тим тихим людським щастям, яке розцвітає в ній під покровом любові і взаємної поваги. У перших двох строфах його "Зимових вечорів" змальовано "рухомий" пейзаж: відійшло літо. Все відійшло: і райдуга, окраса виднокругу, і шум струмка, і метелик з лугу. "Земля, немов жебрачка та, старечі Рядном снігів укрила темні плечі", "Що ж діяти людині в цю сувору Холодну та сумну зимову пору?" А далі — ідилічна картина щасливої угорської родини: